Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Helictotrichon parlatorei & Ulmus minor

fotò
fotò
Civado(-de-Parlatore)

Helictotrichon parlatorei

Poaceae Graminaceae

Nom en français : Avoine de Parlatore.

Descripcioun :
Civado renadivo pulèu grando que trachis dins li tepiero roucaiouso e lis esboudèu de mountagno. Se recounèis majamen à si paumo clinado e mesclado de jaune e de vióulet. I'a dos à tre flour fertilo dins cade espigau. Lis arèsto di flour soun longo e torso (uno pu grando que l'autro). Si fueio soun envertouiado, verdalo, pas trop estrecho (pèr uno civado renadivo) e longo. La lengueto èi pulèu longo peréu (> 2 mm) e sènso péu. De nouta que li fourrèu dis anciàni fueio rèston pas gaire.

Usanço :
Es uno bono erbo pasturiero pèr lou fedan.

Port : Grando erbo
Taio : 40 à 80(100) cm
Fueio : costo paralèlo
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Helictotrichon
Famiho : Poaceae
Famiho classico : Graminaceae

Ordre : Poales

Coulour de la flour : Verdo
Petalo : ges
Ø (o loungour) enflourejado : 8 à 15 cm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 1200 à 2400 m
Aparado : Noun

Liò : Esboudèu - Tepiero roucaiouso - Mountagno mejano
Estànci : Subaupen à Aupen
Couroulougi : Ouroufito-Aupenco
Ref. sc. : Helictotrichon parlatorei (J.Woods) Pilg., 1938 (= Avena parlatorei J.Woods, 1850 )

fotò
fotò
Ourmèu

Ulmus minor

Ulmaceae

Àutri noum : Ourme, Óume.

Noms en français : Ormeau, Orme champêtre.

Descripcioun :
L'ourmèu, vo l'ourme en mountagno mounte èi pu grand, se recounèis à si fueio pas simetrico à la baso e à si fru.

Usanço :
"Se fahié la ramo à l'autouno [...] avans que la fueio toumbe, quand èro enca vèrdo quoi [...] se coupaves tròu tard, toumbavon tout [...] au mes d'óutobre. Fahian de fais abouminable [...] après lei dounavian ei cabro coumo'cò, ou bèn li òu espoursaves [...] ei lapin atou, quand aviés pas tròu de fen, e bè dounaves un pòu de ramo [...] e fahié de bouon la. [...] Pèr aquelo ramo, ce que fahien tèms passa, pèr garda quaucarèn ! N'en nourrissien lei bèsti tout l'ivèr [...] L'ourme es bouon, oui pasqué tèn bèn la fueio. Castelano (04) (in J.-L. Domenge, EbV, op.cit.). En Alouos se fasié d'"òri d'ourme" emé li galo pèr brula dins "lou calen o lou lanternoun".

Port : Aubre
Taio : 1 à 20 m
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Faneroufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Ulmus
Famiho : Ulmaceae


Ordre : Rosales

Coulour de la flour : Roso
Petalo : ges
Ø (o loungour) flour : 1 à 2 mm
Flourido : Ivèr

Sòu : Ca (Si)
Autour basso e auto : 0 à 1700 m
Aparado : Noun
Febrié à mars

Liò : Ribiero - Baragno - Ermas - Bartas
Estànci : Termoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éuroupenco-Caucasiano
Ref. sc. : Ulmus minor Mill., 1768

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

Helictotrichon parlatorei & Ulmus minor

ges
ges
RR
ges
ges
RR
CC
CC

Coumpara Civado(-de-Parlatore) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Ourmèu emé uno autro planto

fotò